2016/7/5補充:中文版翻譯為《廢材與金幣的庫洛迪亞》,2016/5月出版
又來推廣さがら総跟渡航了!(廚)
這是發售後放在特設網站上的兩人&橘公司的對談
想了一下還是來翻譯一下好了
但因為對談整段很長,只挑了一段比較腐的翻XD
在那之前先講講讀後感
本作分成男女主角視角,第一人稱敘述
由さがらさん所負責女主角真是名不虛傳的可怕(不好方向的)
不是一般的那種性格差女主角,根本就是腦袋有問題XDDD
雖然是頂級美少女卻是個向朋友放高利貸的人渣
行為和想法充滿了惡意但卻毫無自覺
男主角就是,比企谷啊XDDDD
有決定性的不同,但基本上是那一類人
其中有一段把學校分成三種人的敘述我覺得很有趣
我也常在煩惱(?)這個耶
雖然每次都想把人類分成宅宅和潮潮(非宅)兩類
但也不是大家都像我一樣成分單純,100%阿宅XD
就像迷韓星的人雖然也有分追星潮和追星宅,卻很難明確定義出來
有些人看很多漫畫,但心態跟行動就不是宅
有些人會參加活動又會關心新資訊又腐,但不知怎地就覺得是ニワカ
雖然覺得宅宅就是要用噗浪,但也是有好幾個認識的真宅只用臉書
或是宅宅也很愛出門玩啊~群聚啊~談戀愛~
甚至去夜店之類的(個人認為去夜店是阿宅之恥)
或是明明應該會花很多時間在興趣上的宅宅,卻和沒事幹的潮潮一樣會喊無聊
等等
這段就是在說,雖然是不同種人,但行為模式也時常會混雜在一起
「カーストやグループが違えど、やることは変わらない。友情や恋愛、趣味。そして青春に日々を費やしている。」
看到時頗有同感
「オタサーのほうが恋愛ごとにはまった時厄介だったりする」
とかとかwww
看到有些人說因為不喜歡女主角,所以完全無法共感
明明已瞭解到女主角性格扭曲,對她厭煩到當面明說她是個人渣
沒過幾天卻救了被眾人圍剿的她
為什麼會愛上她,為什麼要幫助她?
我仔細想像了一下,如果我是他,我可能也會幫女主角吧
我一開始也是很不喜歡她,但後來覺得她也滿純粹的,貫徹著自己的價值觀
身為邊緣人物能和美少女相處實在也不可多得,不可能對她沒感覺吧
何況最前面就點明了主角心中有「人的外表就佔了十成」這個觀念XD
最後面他們突然就上床真是驚嚇到我,不是一般輕小說的發展XD
意外地還會有後續的樣子,原本以為沒有
不過仔細想想ランダム十字路的謎也完全沒解釋就是了XD
座談內容下收
+*+*
──相樂總是渡航的職業女友!?
編輯:總之,「クズと金貨のクオリディア」是相樂桑和渡桑以"共著"這種形式所完成嶄的新作品。
橘:其實用這種寫法寫書是相當少見的吧,並非接龍小說,而是同樣的橋段分成兩個人寫。
相樂:說是實驗性質的話好像不管怎樣都可以被原諒的感覺。
一同:(笑)